”Fruktad”? – Knappast…
Nu har pressmeddelandet spridits vidare, och en del positiva effekter har noterats. Jag har blivit inbjuden till flera intervjuer, bl a i finländsk radio. Det är alltid roligt!
Det är bara lite tråkigt att pressmeddelandet i fråga försågs med en missvisande rubrik. Jag hade mycket inflytande över själva artikeltexten och erbjöds flera tillfällen att delge mina egna åsikter och redigeringsförslag. Det är mycket lovvärt och jag kände att samarbetet med universitets pressavdelning fungerade fint. Tyvärr har man ju sällan inflytande över rubrikssättningen – den följer sina egna lagar, liksom i dags- och kvällspressen.
”Sverige fruktad och älskad granne i Finland”, heter det nu. Läser man intervjun märker man att jag aldrig använder ordet ”fruktad”. Man kan visserligen invända att ”fiendskap” implicerar fruktan. Sverige var dock inte Finlands fiende i direkt bemärkelse. De som utmålade Sverige som fientligt inställt mot Finland var i första hand oroliga för att feg eller naiv rikssvensk politik skulle leda till att Finland stod ensamt mot Sovjetunionen. Det var alltså Ryssland som var den fruktade grannen – Sverige var den opålitlige svikaren (ansåg framför allt högermilitarister efter 1918).